domingo, 10 de junio de 2018

Presentación con Genially

Genially es una herramienta para crear contenidos interactivos. Entre sus múltiples opciones, aquí se presenta la de crear una presentación.

Trata sobre los falsos amigos existentes entre el español y el francés. Un falso amigo es una palabra de otro idioma distinto al nuestro, pero que poseen significados distintos, incluso opuestos algunas veces, a pesar de tener un parecido en la escritura o en la pronunciación.

Los falsos amigos deben de ir introduciéndose en el aula a medida que se avanza en los contenidos y en los diferentes niveles, ya que pese a que existen una multitud en idiomas que pertenecen a la misma familia lingüística, se pueden enseñar los más típicos o los que dan lugar a cometer un mayor error o malentendido por su significado, de manera que podemos evitar situaciones incómodas en muchos contextos y evitar la sensación de un conocimiento defectuoso de la lengua. Además, es importante hacer conscientes a los estudiantes de la existencia de los mismos con el propósito de favorecer su competencia comunicativa, en este caso, en español.

La presentación se puede utilizar con un grupo meta que tenga el francés como lengua materna. Bien es cierto que los falsos amigos únicamente pueden verse con estudiantes de la misma lengua o que tengan muy buenos conocimientos de esa lengua.

Debido a las palabras aparecidas en la presentación, se podría utilizar para un nivel A2 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas. No se trata de enseñar un mero listado de palabras cuya forma o traducción planteen dificultades en otras lenguas simplemente, sino de mostrar un aspecto del léxico que deberán ir adquiriendo poco a poco en su aprendizaje dada su existencia y que resulta interesante como guía didáctica de interferencias.

A medida que se fuera avanzando en el aula, se podrían ir creando más presentaciones con palabras más complejas para ir realizando un pequeño glosario de falsos amigos con todas ellas. La forma de exponer este tipo de léxico es muy buena en presentación puesto que les podemos ofrecer una explicación escrita y visual al mismo tiempo. Esta técnica de enseñanza es muy eficaz, ya que los mensajes en formatos visuales e interactivos captan más la atención y comprensión de los alumnos.

2 comentarios:

  1. La idea es práctica y muy útil para los estudiantes cuya lengua materna sea el francés. La idea de poner el vocablo que causa confusión acompañado de la imagen me parece muy acertada, así como que presentes el vocabulario paulatinamente.

    ResponderEliminar
  2. Gracias por el comentario Nastia. Me pareció buena idea porque de forma visual pueden retener mejor este tipo de confusiones ya que hay muchísimas, sobre todo entre el francés y el español.

    ResponderEliminar